|
|||
| ภาษาอังกฤษ หน้าแรก เศรษฐกิจพอเพียง ธรรมะพอเพียง การเมือง บันเทิง กีฬา ท้องถิ่น ทำมาหากิน มหาเนชั่นบล็อก |
|
สนทนาภาษามอญ-กะเหรี่ยงจัดงานร้องเอกราชจากพม่า
เมื่อวันที่ 30 มกราคม เป็นวันคล้ายวันก่อตั้งพรรครัฐมอญใหม่ เพื่อกอบกู้เอกราชจากประเทศพม่ามีการจัดงานอย่างใหญ่โต มีชาวมอญในประเทศเทศเดินทางข้ามประเทศไปร่วมด้วย ขณะเดียวกันวันที่ 31 มกราคม ครบกำหนดจัดงานวันปฏิวัติครบรอบ 61 ปีอย่างเช่นทุกปี เพื่อเรียกร้องเอกราชจากพม่าเช่นกัน ของกองกำลังสหภาพแห่งชาติกะเหรี่ยง (เคเอ็นยู. ) กองพลที่ 6 และกองพลที่ 7 ตรงข้าม 5 อำเภอชายแดนไทย - พม่า ด้านจังหวัดตาก แต่ทางฝ่ายไทยไม่ต้องการให้มีการเคลื่อนไหวใหญ่โตมากนักเพราะต้องการที่จะส่งผู้ลี้ภัยชาวกะเหรี่ยง กว่า 1,000 คน ที่หนีภัยจากการสู้รบเข้ามาตั้งแต่วันที่ 2 มิถุนายน 2552 กลับไปยังฝั่งพม่า ทีนี่มาดูด้านภาษาบ้างภาษามอญอยู่ในตระกูลภาษาออสโตรเอเซียติค (Austroasiatic Languages) เช่นเดียวกันเขมร พระยาอนุมานราชธนได้กล่าวถึงภาษามอญไว้ว่า ภาษามอญ นั้นมีลักษณะเป็นภาษาคำโดด ซึ่งมีรูปภาษาคำติดต่อปน ลักษณะคำมอญ จะมีลักษณะเป็นคำพยางค์เดียว หรือสองพยางค์ มีโครงสร้างภาษาไม่ซับซ้อน ไม่มีการผันคำนาม คำกริยา ตามกฏบังคับทางไวยากรณ์ ประโยคประกอบด้วยคำที่ทำหน้าประธาน กริยา และกรรม เรียงตามลำดับ ส่วนขยายอยู่หลังคำที่ถูกขยาย
มาดูตัวอย่างบทสนทนา "แม่ะเง่อระอาว-สวัสดี" "โต้ะโม่นกวานหลอล้าว-เป็นคนมอญที่ไหน" "โต้ะโม่นเดิงปทุม-เป็นมอญเมืองปทุม" "โม่งมิบโม่งหา-อยู่สบายดีไหม" "โม่งมิบโม่งระ-อยู่สบายดี" "ญะเกลิงว่อนกวานโปยกำน้ะ-เชิญมาเที่ยวหมู่บ้านเราบ้างนะ" "ตังกูละอาว-ขอบคุณครับ" ขณะเดียวกันชาวมอญมีการนับเลขดังนี้ หลักหน่วย 1= มัว , 2= บา , 3= ปั๊ว , 4= ป้อล , 5= ปะซ่อน , 6= อราว , 7= ฮาโป้ว , 8= จาม, 9= ฮาจึ้ด , 10 = จ้าว การนับเลขหลักสิบ จ้าวมัว =11 , จ้าวบา =12 , จ้าว ........ ส่วนคำศัพท์ต่างๆ คนอม-ทำ หุงข้าว-ดุนเปิง ทำแกง-ดุนกวะ ทำขนม-โกลนกวาญจ์ คนอมเจตอย-สร้างเจดีย์ คนอมซาลา-สร้างศาลา คนอมจิน-ขนมจีน ทะห์-ถาด เมะนิห์เกริ๊ก-ชาวจีน "เมะนิห์-คน" "เกริ๊ก-จีน" "อะเจิ้ด-เจ๊ก" "เดิงเร่ะห์-เมืองจีน" "เจี๊ยะเปิง-กินข้าว" "เนะกยาจก์ ฮับ เปิง-พระฉันข้าว" ฟะอล็อด-แกงลูกสั้น ฟะฮเปรุ้าะ-แกงมะตาด ฟะฮเจียบ-แกงกระเจี๊ยบ ฟะสะเดิง-แกงมะรุม ฟะปลัด-แกงกล้วย ฟะชุน-แกงเนื้อ ฟะเกริด-แกงหมู ฟะสะเดิง-แกงมะรุม ฟะปลัด-แกงกล้วย ฟะชุน-แกงเนื้อ ฟะเกริด-แกงหมู ฟะก้ะ-แกงปลา หงุ่ย-กุ้ง ฮตาม-ปู สุ่ม-งู ฮเจ้บ หรือ ฮเจี้ยบ-นก อเต่-เป็ด อเนุ้าะ-หอย ฮแปล้บ-กระรอก เซิงแด็กุ-ดื่มน้ำ นอกจากนี้มีคำมอบที่ใช้ในภาษาไทยเช่น ปลากะตัก ปลากะพง กรูด ( มะกรูด ) กระเพรา มะกอก มะพร้าว พลู กระวาน ตะโก มะนาว กลอย ขนมจีน บัวลอย อาจาด ข้าวหลาม กระท่อม เกวียน กำปั่น สำปั้น ( เรือ ) พราน พลาย ร้าน สะพาน ซอก ตรอก เกาะ คลอง ด่าน หาด จะเข้ ปี่ ฉาบ ทอง พลอย ทวน แสง โคม ชิงช้า ถุง เชือก ลวด ทะลาย ประเคน ดินสอ พอง มาทางด้านภาษากะเหรี่ยงบ้างเช่น เยอร แอะ นา-ฉันรักคุณ ออ- กิน,ดื่ม เม-ข้าว ที-น้ำ ออเมตะล่อ-กินข้าวกับอะไร ทีลอซู-น้ำตกดัง เง -สวย ชิ-เปรี้ยว โอ๊ะมื่อโชเปอ-สวัสดี เนอะ โอ๋ ชู่ อะ-สบายดีไหม นา เนอะ มี ดี หลอ-คุณชื่ออะไร ยา เจ่อ มี เลอะ ชิ- ผมชื่อเล็ก เน่อ โอ๊ะ พา หลอ- คุณอยู่ที่ไหน ยา เจ่อ โอ๊ะ เลอเจียงฮาย-ผมอยู่ที่เชียงราย นา เน่อ นี่ แปว หลอ- คุณอายุเท่าไหร่ ซะ คือ เลอะ เน่ สิ ยา บะ นา- ยินดีที่ได้รู้จักกับคุณ คี เลอะ นา เน่อ เก๊อะ บะ ต่า โช่ เง- ขอให้คุณจงโชคดี ตะ บลือ-ขอบคุณ วี ซะ จู-ขอโทษ ดี หลอ อี- เท่าไหร่ มา เจอ ยา เจ๋- ช่วยฉันด้วย เย่อ ซะ เก่อ ยื่อ บะ นา-ฉันคิดถึงเธอ โอ๋ ชู่- สบายดี ชิ้ หลอ- เมื่อไหร่ แล พะ หลอ เก-ไปไหนมา บะ หลอ-ทำไม เต่อ บะ เน่อะ มี บ๋า-ไม่เป็นไร เตอ คี เซ่อ ลู่ย แย่ คือ เน๊ย ค้อ ควี เต่อชี-การนับหนึ่ง-สิบ มิมอ มิมอ เชอเย-ราตรีสวัสดิ์ สำราญ สมพงษ์ รายงาน วันที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2553
|
|